Topic > The relationship between cultural anthropology and linguistics

IndexIntroductionCultural anthropologyLinguistic anthropologyConclusionIntroductionAnthropology is the gaze on humanity. Of all the disciplines that examine aspects of human existence and achievement, the best anthropology explores the complete landscape of human experience from human origins to modern forms of life and social existence. Say no to plagiarism. Get a tailor-made essay on "Why Violent Video Games Shouldn't Be Banned"? Get an Original EssayThere are actually four main fields of anthropology: organic anthropology, cultural anthropology, linguistic anthropology, and archaeology. But in this essay we can pay more attention to them, that is, cultural anthropology and linguistic anthropology. I will first give an explanation for them, after which I will show how they interact with the given topic. The relationship between language use and cultural values, the relationships between linguistic diversity and ethnicity, language use and communication of individual identity, the cultural model of linguistic behavior and whether or not the structure of specific languages ​​influences the characteristics of culture, cognition and thinking in specific ways. Cultural anthropology Cultural anthropology is a branch of anthropology focused on the study of cultural variation among humans. It is related to social anthropology, which perceives the cultural version as a subset of the anthropological normal. South Africa's culture is thought of for its ethnic and cultural diversity. The South African majority however has a wide variety of rural inhabitants who lead largely poor lives. It is among these humans, however, that cultural traditions survive most strongly; as South Africans have grown to become increasingly urbanized and Westernized, elements of traditional tradition have diminished. Urban South Africans usually communicate English or Afrikaans in addition to their local language. There are smaller but still large groups of speakers of the Khoisan languages, which are not protected in the 11 authentic languages, but which are one of eight different officially recognized languages. There are small sound system businesses of endangered languages, most of which come from the Khoisan circle of relatives, who do not receive respectable status; but some agencies in South Africa try to promote its use and revival. Members of the middle class, who are predominantly white but whose ranks include a growing number of people of color, have a lifestyle similar in many respects to humans observed in Western Europe, North America, and Australia. Indians retain their cultural historical past, languages ​​and religious beliefs, being Christian, Hindu or Muslim and speaking English, with Indian languages ​​such as Hindi, Telugu, Tamil or Gujarati less regularly spoken as a second language. A wave of post-apartheid South Asian immigration also stimulated South African Indian culture. Linguistic anthropology Linguistic anthropology is the interdisciplinary look at how language influences social lifestyles. It is a branch of anthropology that originated from the effort to document endangered languages, and has grown over the last century to incorporate most elements of language form and use. Linguistic anthropology explores how language shapes communication, shapes social identification and group membership, organizes large-scale cultural beliefs and ideologies, and develops a not uncommon cultural illustration of the natural and social worlds. Afrikaans was introduced to South Africa by the Dutch in the seventeenth century. It develops immediately and replaces other languagesAfrican. By the mid-nineteenth century, Afrikaans became the lingua franca in the Cape Colony” as it was spoken by the general public of the, “lesser elegance of colored and white people.” 1948, “Afrikaans was heavily promoted in public domains, subsequently achieving a useful equivalence with English. These public domains were dominated by those who suddenly spoke the same language as the black and brown humans they had segregated under apartheid. This strong connection between Afrikaans and apartheid, the language of the oppressors, leads to the rejection of the language. In 1994, after apartheid, Afrikaans was restricted to public use. To this day Afrikaans has this flat aftertaste. The Bantu languages ​​arrived from Central Africa around 800 AD Bantu is a generic term for a network of African languages, some of which are more closely related than others. Nine of them belong to the eleven authentic South African languages. Since they all have other names, its relationship is not always obvious. Some of these languages ​​better differ as the types of one language so that a speaker can understand the alternative and between different languages ​​this is not the case. This is a question of locality. I will not go into detail in the study of Bantu languages ​​because the details are not of interest to this article and the ones I found were contradictory. In school education, a trade in the use of language is established. Heike Niedrig argues that a faculty must be responsible for linguistic and cultural competences, but correctly establishes general recognition of the dominant language. In 1963, the Transkei began, against the known recommendation, that Xhosa should be learned until the fourth grade and English thereafter. Other homelands accompanied this situation in the following years. The widespread praise became the "Department of Bantu Education" which was based entirely on the Bantu Education Act of 1953 which forced black South Africans not to educate themselves. In 1971, after the school riots, there was a reform. After 3 long years of attention it was decided for a 50:50 education: English and Afrikaans in equivalent components. As previously stated, Afrikaans is now not in favor of black South Africans. This and some other changes in the university system led to a strike in 1976. The ministry was asked to find a short solution. Therefore, when given the selection, parents always choose English for their children to ensure a successful economic and social future. Looking to the future, “mother and father might imagine that it is necessary for scholars to recognize a world language alongside English. Parents always want the best for their children and for them to discover a connection between success and English early. Although Indians were the majority of the first slaves who were brought to the Cape in the second half of the 17th century, it became easier after 1860 Southern Africa had a fairly large Indian population. In 19th century Natal the white financial system was based on the production of sugar. This is a form of agriculture based on deep work. So there was an incredible demand for labor on the sugar plantations. To satisfy the labor desires of plantation owners, the Natal Legislative Council passed Act 14 of 1857, which provided for the importation of Indian indentured laborers for sugar plantations. The duration of the contract becomes too definitive for five years. At the end of this contract period, workers had the option of renewing their contract for another 5 years, selling their labor on the open market in Natal, or returning to India. After ten years of life the Indians were provided with a.